?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Запоздало о МиМ...

Посмотрел сериал по "Мастеру...", все руки не доходили записать впечатление... А сегодня, написалось что-то, как только нашёл в старых дневниках эту ссылку:


ОПЫТ ПРОЧТЕНИЯ

 

5 января 1925 года Булгаков записал в своем дневнике: “Сегодня специально ходил в редакцию «Безбожника». [...] Тираж, оказывается, 70 000, и весь расходится. В редакции сидит неимоверная сволочь, выходит, приходит; маленькая сцена, какие-то занавесы, декорации.… На столе, на сцене, лежит какая-то книга, возможно, Библия, над ней склонились какие-то две головы. “Как в синагоге”, — сказал М., выходя со мной. [...] Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера «Безбожника», был потрясен. Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне”. Для Булгакова знамением времени была даже не степень глумления в этом богоборческом издании, но главное — то, что «Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника», именно Его. Как пишет Булгаков далее: “Нетрудно понять, чья это работа».


И тогда же возникает замысел написать роман о дьяволе...

(см. интервью с диаконом Михаилом Першиным)

Не соглашаясь с Першиным и не оспаривая его (потому что позиция самого Булгакова, мне кажется, останется до конца времён не ясна нам, сколько бы не спорили), просто параллельно его давешним рассуждениям... Для меня - фильм вдруг открыл всю пошлость самых возвышенных, как мне когда-то казалось, сцен романа. Их от меня слишком заслонял авторский текст. И вот Бортко решил снять всё сюжетно как можно более  близко к книге - и сначала я на фильм "грешил": картонный, неглубокий, совершенно рас-Христ-анный... Только ближе к концу окончательно понял, что никто не виноват. Роман об этом. Очень сильный, пронзительный - Роман - целиком о Пошлости, пошлости не в смысле фривольности или сквернословия, а именно той, что с большой буквы... Ложь в каждом слове, движении глаз, во всем: восторгах Маргариты, эксрасенсорной "истине" Иешуа, молчании Левия Матвея (на вопрос Воланда, можно ли прожить в "голом" Свете), "награде" покоем... Кроме, пожалуй, единственной демонической правды: подлинно-ужасного, звериного облика Азазелло. Остальное - враньё Воланда - сквозь весь роман... 

Comments

( 24 comments — Leave a comment )
veronic
Jan. 2nd, 2006 11:37 am (UTC)
Вы правы. Видимо, в этом причина того, что не получаются ни фильмы, ни спектакли по этому роману. Рассыпаются просто.
Когда смотрела, поймала себя на том, что не столько смотрю фильм, сколько слушаю книгу. Текстом Б. до сих пор остаюсь заворожена.
(Anonymous)
Jan. 2nd, 2006 04:59 pm (UTC)
"чистая литература"
Текстом Б. до сих пор остаюсь заворожена.
----------------
вот-вот - это "чистая литература" (вроде Пруста, только "покачественнее") - и не надо там никаих "высоких Истин" искать. Так, конечно, сюжетная болванка вполне "манихейская" т. ск., но разве в этом дело
(Anonymous)
Jan. 2nd, 2006 04:43 pm (UTC)
Роман действительно окажется "пошлостью", если искать в нем "возвышенное", тем более, религиозное. Ничего подобного он не содержит - это игра, абсурд, юмор ради юмора, т. е. Болгаков - гоголевец в ЭТОМ смысле
(Anonymous)
Jan. 2nd, 2006 05:04 pm (UTC)
возвышенное - им. в виду, "обличение пошлости", все такое.
gurbolikov
Jan. 2nd, 2006 09:26 pm (UTC)
Гоголевец?? Но Гоголь считал свои произведения - "Ревизора", "Мёртвые души" именно духовными метафорами! Он ужасно страдал, что в образе явления Настоящего Ревизора людям не открывается мысль о Страшном Суде, он пытался объяснить, что каждый герой "Мёртвых душ" - это один, персонифицированный, воплощенный грех самого Гоголя, который он хотел развенчать, с которым он стремился расстаться!

Невозможно писать "нерелигиозный" роман, при этом так ясно расставляя знаки о расхождении слов Иешуа и Воланда с Евангелием. "Никогда ничего не просите" против "Просите, и дано будет Вам" - вот один из многих подобных знаков. Он работал над книгой тщательно, это был писатель такого уровня, который не позволяет себе ни одного случайного слова. И к тому же приложите попытку успеть завершить роман перед смертью, уже понимая, что остались считанные дни; слова перед смертью, снова о МиМ-те... Просто так?..
(Anonymous)
Jan. 2nd, 2006 11:46 pm (UTC)
Гоголь - это не только "Ревизор" и "Мертвые души", это "Вечера" и "Мирогород" - собственно, в этих пределах Булгаков и остается, как во многом и Белый (если о гоголевцах). Если Вы настаиваете не духовной составляющей ММ, то тогда зачем делать из Булгакова подобие христианина - чистое манихейство - начиная от эпиграфа - "Пошлость и зло" (у Вас верное замечание в заглавии) - это лишь одна из ипостасей блага - в конц. конц. именно плеяда чертей соединяет М. и М. после смерти. Та, вообще, роман - это теодицея наизнанку - оправдание диавола. Но вопрос в другом - он в том, было ли играми Булгакова (на чем настаиваю я) - либо речь действительно идет о религии. Если последнее - то, конечно, речь не о христианстве

"при этом так ясно расставляя знаки о расхождении слов Иешуа и Воланда"
-----------
ну, это техника - роман должен быть хорошо сделан
gurbolikov
Jan. 4th, 2006 10:47 am (UTC)
С тем, что речь идёт о ереси с т.з. христианской - совершенно согласен, вопрос лишь - почему это случилось, было ли чистосердечное принятие дуализма Булгаковым или он рассчитывал, что ложь Воланда станет ясна читателю.

Вашу точку зрения я понял, в принципе, она была бы вполне вероятна. Одно мне мешает её принять как равнозначную другим: отношение Булгакова к роману - слишком серьезное, отношение как к оправданию и цели всей жизни. Трудно представить, чтоб при таком-то авторском отношении здесь речь шла о романе-игре на уровне раннего Гоголя...
(Anonymous)
Jan. 4th, 2006 02:31 pm (UTC)
видите ли, искусство имеет некую абсолютную ценность - в глазах его творцов по кр. мере. Сделанность "вещи" для художника значит гораздо больше, чем для потребителя его "продукции". Когда Булгаков понял, что "визит Иностранца" тянет на шедевр, он сделал из него ММ. "эстетически выразимо то, что невыразимо логически

"Наиболее меткое определение того, что называется красотой и что дано в эстетическом переживании, заключается в указании на присущий ей характер выразительности (2). Когда мы воспринимаем что-либо «эстетически», то это значит, что вместе с данными чувственного опыта мы воспринимаем, как бы в глубине их, что-то иное, не чувственное. Прекрасное прекрасно потому, что «выражает» что-то, «говорит» нам о чем-то за пределами определимых чувственных данных; в силу этого оно означает что-то особо значительное, что отсутствует в содержании обычного опыта объективной действительности. Оно не есть просто грубый слепой факт, как бы насильно навязывающийся нам, вынуждая нас считаться с ним во всей его неосмысленности и внутренней чуждости нам. Оно, напротив, «чарует», внутренне пленяет нас тем, что имманентно свидетельствует о наличии некой последней, внутренне осмысленной, близкой нашему собственному существу глубины.

Но что именно «выражает» прекрасное? Сама постановка такого вопроса обнаруживает для эстетически чуткого и логически трезвого сознания свою беспредметность и бессмысленность. Если бы мы в обычных словах, т. е. в логических понятиях, могли фиксировать то, что выражается прекрасным, то мы этим именно выразили бы его на иной лад, чем эстетически, и тем превратили бы эстетический опыт во что-то ненужное, в простой дубликат обычного, логически выразимого опыта. ПРЕКРАСНОЕ ВЫРАЖАЕТ ИМЕННО ТО, ЧТО НЕВЫРАЗИМО ЛОГИЧЕСКИ И ИМЕННО ПОЭТОМУ ВЫРАЗИМО ТОЛЬКО ЭСТЕТИЧЕСКИ. Попытки — к сожалению, весьма распространенные — передать прозаически, т. е. словами как выражениями логических понятий, то, о чем говорит прекрасное (например, в критике художественных произведений), — по меньшей мере страшно обедняют и иссушают — и тем самым искажают — подлинный смысл содержания эстетического опыта" (С. Л. Франк, Реальность и человек, http://www.realnost.ru/frank/realnost06.php)

вот эта попытка вывести мораль = превратить роман в басню, грубо говоря - и есть то, чем занимаются толкователи ММ

Сама форма произведения есть нечно значимое и самоценное. Проследите за тем, как устроено пространство и время в "Вие" Гоголя и с какой виртуозностью Гоголь скрывает нелинейность "виевого" времени от читателя, и Вы поймете, что перед Вами - не просто "ужастик" в стиле какого-нибудь стивена синга. Посмотрите на "Вия" через призму того же "дуализма" - и Вы поймете, что единство красоты и смерти ("Вечера на хуторе", Розанов!), безобразной старухи и прекрасной паночки, это "не фунт изюма"

Булгаков ставит другой вопрос - он спрашивает, как далеко может идти художник по пути "эстетических исканий". Т. е. возможно ли играть с самим диаволом, возможна ли эстетика пошлого - в этом смысле, я бы счел Булгакова, скорее, предтечей какого-нибудь Фрая, нежели "проповедником"
(Anonymous)
Jan. 3rd, 2006 02:56 pm (UTC)
Опасность делания из Булгакова "идейсного человека" вполне уясняется из
"Собачьего сердца" того же Бортко. Т. е. там, где где Булгаков по - доброму
"прикололся" - типа, "ну вот, скоро из из собак начнут делать людей - вот времена", г-н Бортко - на радость всяким верующим - как библейский хам - обьяснил советским людям - что все они - собачьи дети - типа, после 1917 года Россия населена потомками псов, которх, по-хорошему, хорошо бы свести в могилу - так что охлаждение интереса к демографии в сер. 90 - нач. 20 у верующих - это симптоматично

а так "прафеноменом" ММ выступае полет Хомы Брута в "Вие" - вот та интуиция, тот дух, кот. оплодотворяет роман, обильно пересыпанный чисто гоголевским "юмором", который всегда больше любой "морали"
gurbolikov
Jan. 4th, 2006 11:50 am (UTC)
По поводу охлаждения "У ВЕРУЮЩИХ" к демографии - не понял... А основную мысль Вашу я понимаю, однако как раз тут и есть вторая причина, по которой невозможно рассматривать булгаковские произведения последних лет его жизни без обращения к смыслам. Как бы там ни было, люди и не вопринимают гоголевский цикл настолько серьезно. Скорее - это гениальные, насыщенные сатирой "ужастики" свого времени. Они прочитаны - и всё. А Булгаков вызывает у читателя необходимость нравственного и духовного выбора. Идею с "поколением шариковых", не Бортко Булгакову навязал - она просто в герое Булгакова обрела плоть, нашла себе архетип. А до того был "совок" и прочие наименования, не менее обидные, но мало что по сути выражающие. Но "Собачье сердце" всё равно не чета "Мастеру и Маргарите", просто в первом случае Бортко был в своей стихии, шёл уверенней... После Мастера слишком многие люди - и раньше, и теперь - мировоззренчески меняются, пытаются определиться по отношению к вере. И критик этого игнорировать никак не может - даже если бы Булгаков вообще ничего не хотел сказать своим романом. Может и не хотел (хотя я думаю иначе) - СКАЗАЛ...
(Anonymous)
Jan. 4th, 2006 02:12 pm (UTC)
Спасибо. "Поколение шариковых" - это плод воображения хама Бортко, если Вы читали оригинал - там этого близко нет. Булгаков вообще очень хорошо относился к сов. власти - и лично ко Сталину - он был автором по своему "шедевральной" пьесы "Батум", если Вы не знаете, там пьеса о Сталине, но Сталин ни разу не появляется на сцене...))) т. е. очень интересный режиссерский ход, показывающий "подлинное величие" Вождя. Соотв., и Сталин благотворил Булгакову.... Извините, Гайдай с "Иваном Васильевичем" лучше понял Булгакова чем Бортко в "Собачьем сердце". Бортко сделал мерзость - причем, именно в смысле библейском - сам будучи из-под коровы (по кр. мере, по линии одного из родителей), будучи продуктом советской власти, "шариковым" по его терминологии - он снимает это говно. Причем (и это уже о демографии), он (Бортко) не мог не понимать того, что именно такой фильм и нужен в 90 годы - ведь вопрос-то стоял ребром - следует забрать у людей деньги, а самих их превратить в изгоев в стране родной. Нужно обьяснить инженеру Варакину (если Вы видели "город Зеро"), что он - "на самом деле" сын повара Николаева Махмуд, грубо говоря. И Бортко с этой задачей справился - он всему миру обьяснил,что Россия населана очеловеченными собаками, кот. и людьми-то не являются. Поэтому те, кто, скажем, принимает решение об очередном унижении стариков (скажем, с монетизацией льгот) делают это с чистой совестью - ну надо же этих шариковых добивать - и чего их жалеть - они псы на самом деле.

СКАЗАЛ...
--------
"...нам не дано предугадать" (c). Но если Вы правы, то зло и пошлость ведут ко благу...)))
(Anonymous)
Jan. 4th, 2006 03:27 pm (UTC)
добавлю
показывающий "подлинное величие" Вождя.
------------
т. е. сюжет выстраивается вокруг незримой фигуры, которой никто не видит, которая ничего не говорит, и которая как бы незримо присутствует в каждом акте. Наши "тупые" режиссеры зря не беруться за постановку пьесы - формально было бы изумительно
(Anonymous)
Jan. 4th, 2006 04:49 pm (UTC)
Еще о Батуме
Еще о Батуме. Конечно, я говорю о генеральном замысле пьесы - и о ряде редакций (как и ММ, Натым имеет около десятка версий (ММ больше)). В других редакциях Сталин появляется на сцене
drrragon_fly
Jan. 6th, 2006 02:27 am (UTC)
Владимир, опошлить можно что угодно, поверьте. Те же Евангелия сколько раз экранищировали - счету нет, но в большинстве случаев - пошлость и пошлость. Нельзя следовать каждой букве и строке и думать, что именно теперь раскрываешь замысел художника. Это микроскопом орехи колоть.
Книга Булгакова - очень чуткая, тонкая вещь, она вовсе не прославляет какие-то бесовские силы, как и, скажем, "Последнее искушение Христа" либо "Догма". Хотя формально, конечно, можно придраться. Но формально можно придраться, протрактовав по-своему, к чему угодно, в принципе.
drrragon_fly
Jan. 6th, 2006 01:29 pm (UTC)
С Рождеством Вас :)
gurbolikov
Jan. 7th, 2006 12:27 am (UTC)
СпасиБо!:)

С оценкой Булгакова Вы меня неверно поняли. Я лишь пытался определить, О ЧЁМ роман, а не обвинял автора в пошлости... Невозможно так просто было бы "разделаться" с таким огромным произведением, и я даже не пытался.
drrragon_fly
Jan. 19th, 2006 05:31 pm (UTC)
О нет, Боже упаси - Булгакова в пошлости, конечно же, ни Вы, ни я обвинять не намерены. Пошлость в способе экранизации.
krisa_rat
Jan. 7th, 2006 08:06 am (UTC)
офф:
с праздником!!!
gurbolikov
Jan. 7th, 2006 12:48 pm (UTC)
Re: офф:
СпасиБо!:)
vadim_1963
Jan. 13th, 2006 02:50 pm (UTC)
В мои 15-16лет это был первый понятный Христос! уБулгаков
Владимир, здравствуйте, с Праздником.

Не смотрел экранизацию "ММ", из принципа. Не мог затавить себя, заранее было ощущение, что может получиться только пошлость.

А про роман "ММ"? У меня есть один толко аргумент в защиту Михала Афанасьевича. Но очень важный для меня аргумент.
При всем том, что образ Иешуа у Булгакова совершенно не совпадает с образом Иисуса Христа в Евангелии, я хочу отметить, что Михаил Афанасьевич своего Иешуа любит!!!!
Этот роман - первая попытка М.А.Б. понять Иисуса Христа в той мере, в какой это ему было дано. И я верю, и надеюсь, что к Михаилу Афанасьевичу будет снисхождение и милость Божия.

Для меня, в мои 15 или 16 лет, когда я впервые прочитал роман, это было первое приближение к таине личности Иисуса Христа. Причем еще тогда я понял, что образ написан с любовью, и эта любовь М.А.Б. была мне понятна. Тогда я ещё не мог (не умел) читать Евангелие, не доходило, мешал "материалистический барьер" мировоззрения. А образ у М.А.Б. , при всей его богословской неточности, мне помог тогда.

До сих пор, когда поминаю всех, стараюсь не забывать и о упокоении Михаила Афанасьевича. Я ему многим обязан.

А пошлость фильма - предсказуема. Я не стал смотреть, и не жалею. Вот сейчас с Ваших слов узнал Ваше впечатление.

Вообще, кошмар - эти экранизации, одна за другой:

- :( -- РРаз - взяли, экранизовали Толкиена. Превратили философскую сказку в экшн с дерущимися на палках-посохах магами. Теперь все, кто до фильма книгу не прочел, будут о книге судить по фильму.

- :( -- РРаз - экранизовали Булгакова "ММ". Ну и ну...

- :( -- РРАз!!! берегись!!! на подходе экранизация "Хроник Нарнии", я уже видел трейлер фильма на DVD! Еще один "крутой экшн" вместо философской сказки на подходе...

Ну, может я излишне пессимистичен?
P.S. Написать рецензию на тот фильм "С.Л" пока не получается. Ощущение, что вообще не могу писать. Буду себя заставлять...
vadim_1963
Jan. 13th, 2006 02:59 pm (UTC)
Сорри, очепятка
Сорри, очепятка
Не экранизовали, а экранизировали, разумеется. Поспешно размножил строчку, и вот...
gurbolikov
Jan. 13th, 2006 03:03 pm (UTC)
Re: В мои 15-16лет это был первый понятный Христос! уБулгак
Вот "Нарния" как раз - счастливое исключение. Экранизировали очень и очень неплохо. Сохранили дух книги; применение современных технологий не сделали самоцелью; даже сцены воинственные смогли снять достоверно - и при этом без крови и "кишок"...
vadim_1963
Jan. 13th, 2006 03:15 pm (UTC)
Re: Ну что же, значит есть и счастливые исключения...
Re: Нарния: Ну что же, значит есть и счастливые исключения...
Фильм "Хроники Нарнии" еще не видел, видел только трейлер, он был обычный, рекламно-агрессивный.
drrragon_fly
Jan. 19th, 2006 05:33 pm (UTC)
Re: Ну что же, значит есть и счастливые исключения...
...фильм, ИМХО, такой же. Они снимают то, что продается, а не всякую заумь))
( 24 comments — Leave a comment )

Tags

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner