?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Публикация, на которую я хочу обратить внимание любителей моих обзоров Святочной художественной прозы, предназначена тем взрослым и подросткам, кто любит фантастику и фентези. И написан рассказ канадской писательницей (при этом -- женой православного священника) Донной Фарли. Специально для "Фомы" делался перевод. И результат очень мне дорог. Мне самому было интересно вот это сочетание "американской" специфики, особенностей жанровых - и - Православия, которым автор "дышит".

Обнаружил, что у нас на сайте рассказ опубликован без иллюстраций Юли Кузенковой. Так что пришлось срочно искать 33 номер нашего журнала и сканировать рисунки оттуда.
Надо же -- 33-й, а сейчас уже 105-й номер! А ведь каждый этот номер -- ровно один месяц моей жизни...

www.foma.ru/article/index.php?news=2274



Comments

( 2 comments — Leave a comment )
gvendailon_sv
Jan. 10th, 2012 07:34 pm (UTC)
Помню этот рассказ в Фоме) На мой взгляд он был одним из лучших. (фантастика и фентази это мое) Еще тогда закрался вопрос не планируются ли еще переводы данного автора?
gurbolikov
Jan. 11th, 2012 05:13 am (UTC)
Мы пробовали,ещё один рассказ пытались для нас перевести, но не получилось. В таких делах нужно, с одной стороны, очень хорошо знать творчество автора, которого берёшься переводить, а с другой - ясно понимать, будет ли понятно и интересно какое-либо произведение в контексте иного языка и иной культуры. Многие смыслы, метафоры, аллюзии (ясные для читателя в Америке) могут вообще оказаться для русского читателя нечитаемым шифром. Или просто неинтересны. Так что пока это большпя удача: человек нашёл рассказ,понял, что он явно подойдёт и предложил нам перевод. Потом с тем же переводчиком попробовали ещё посмотреть -- и чуда не произошло...
( 2 comments — Leave a comment )

Tags

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner